Maqedoni e Veriut: Së shpejti provimi ligjor në gjuhën shqipe
Gjatë kësaj jave në Maqedoninë e Veriut pritet të miratohet drafti përfundimtar i vendimit që do të lejojë që provimi i jurisprudencës të jepet në gjuhën shqipe, si dhe një vlerësim nëse ka nevojë për të dërguar propozimin për opinion në Komisionin e Venecias, njoftoi Zëvendëskryeministri i Parë Bekim Sali. Studentët shqiptarë protestuan dy herë para Ministrisë së Drejtësisë në Shkup për këtë çështje, e protestë ka pasur edhe në Tiranë në mbështetje të tyre.
“Gjatë kësaj jave, besoj të enjten (28.5.), duhet të miratohet një draft përfundimtar, një vendim përfundimtar, dhe do të vendoset nëse modeli i propozuar duhet të shkojë në Komisionin e Venecias. Është krejtësisht e parëndësishme nëse do të kalojë edhe një muaj në Komisionin e Venecias apo do të miratohet dhe zbatohet”, tha Zëvendëskryeministri i Parë për TV 21.

Përcaktimi i nevojave
Sali theksoi se ky nuk është një ligj i ri që do të adresojë dhënien e provimit të jurisprudencës në gjuhën shqipe, por më tepër priten ndryshime në ligjin ekzistues. Por ai njoftoi se po kërkohet një zgjidhje edhe për dhënien e provimeve të tjera profesionale, domethënë për gjetjen e një zgjidhjeje gjithëpërfshirëse.
“Kjo çështje hapi edhe diçka tjetër – sa certifikata do të lëshohen në dy gjuhë, si do të jepet provimi në gjuhën shqipe, si janë të organizuara provimet, ku jepen – në dhomat e tregtisë, në dhomën e mjekësisë, në shoqatën e avokatëve, për përmbaruesit, kontabilistët e kështu me radhë. Kemi bërë një hartëzim, bëhet fjalë për mbi 40 provime. Secili do të marrë një zgjidhje, do të zgjidhen një nga një. Po përpiqemi të mbulojmë gjithçka dhe ta mbyllim këtë temë njëherë e përgjithmonë”, njoftoi Zëvendëskryeministri Sali.
Gjetja e një zgjidhjeje për përdorimin e gjuhëve gjatë dhënies së provimit të avokatisë ishte tema e një takimi të Kryeministrit, Hristijan Mickoski, me bashkëkryetarët e koalicionit VLEN, Bilal Kasami dhe Izet Mexhiti, rreth dhjetë ditë më parë. Pas takimit, siç thuhet në deklaratën e shërbimit të shtypit të qeverisë, u theksua se rruga drejt progresit dhe besimit të ndërsjellë çon përmes një qasje të përbashkët, të mençur dhe dinjitoze. Institucionet po punojnë në mënyrë aktive për një model që do të jetë plotësisht në përputhje me Kushtetutën dhe Ligjin për Përdorimin e Gjuhëve, që synon të garantojë sigurinë ligjore dhe funksionalitetin e sistemit.
Protestë në Tiranë
Në Tiranë u mbajt edhe një protestë (27.05.), me studentë nga Shqipëria dhe Kosova në Sheshin Skënderbej duke treguar mbështetje për studentët shqiptarë në Maqedoninë e Veriut. Nën sloganin “Shqipëria është bashkë me Shkupin”, ata filluan një marshim drejt Ambasadës maqedonase në Tiranë, duke mbajtur flamurin shqiptar, të Kosovës, disa amerikanë, përfshirë edhe flamurin e një Shqipëria të madhe. Pankartat dominohen nga mesazhi “Një gjuhë na bashkon përtej kufijve”, “Jemi bashkë”.
“Protesta u shoqërua edhe me këngë patriotike, si dhe thirrje për mbështetje për UÇK-në”, raportoi TV Klan.

Një ditë para protestës në Tiranë, ish-Ministri maqedonas i Drejtësisë Krenar Loga deklaroi në emisionin “Opinion” të TV Klan se studentët shqiptarë në Maqedoninë e Veriut që protestuan për dhënien e provimit të jurisprudencës në gjuhën shqipe po përballeshin me presion dhe persekutim nga shërbimet sekrete për shkak të protestave të tyre.
Dividentë politikë
Krenar Loga është një nga pesë ministrat e drejtësisë që nga hyrja në fuqi e Ligjit për Përdorimin e Gjuhëve, gjatë mandatit të të cilit kjo çështje nuk u rregullua, dhe tani po përdoret për dividentë politikë. Çështja u shfrytëzua politikisht edhe nga BDI-ja opozitare, me kritika se VLEN në pushtet nuk përfaqëson shqiptarët, por përkundrazi përfaqëson justifikimet e atyre që duan të nënshtrojnë gjuhën shqipe.
Kjo kritikë pasoi akuzën e VLEN se problemet rreth pamundësisë për të dhënë provimin e jurisprudencës në gjuhën shqipe ishin për shkak të neglizhencës dhe tradhtisë politike nga BDI. Bashkëkryetari i VLEN dhe kryetari i Komunës së Çairit, Izet Mexhiti, konfirmoi se çështja e dhënies së provimit të jurisprudencës po zgjidhet. “Pas 30 vitesh, çështja e provimit të jurisprudencës po zgjidhet. Studentët shqiptarë do të jenë në gjendje ta japin provimin në gjuhën shqipe, njësoj siç edhe studiojnë. Ishte logjike që provimi i jurisprudencës të jepej në gjuhën shqipe, njësoj siç do të jepen provimet e tjera profesionale. Nuk ka asnjë arsye ose nevojë për të protestuar”, u tha Mexhiti studentëve./DW
Fraksion.com

