AktualitetBota+Të fundit

Përdoruesit e Twitter po ekspozojnë ndjenjat pro-ruse në Kinë dhe Pekini nuk është i lumtur

Përdoruesit anonimë të Twitter-it po ekspozojnë nacionalizmin ekstrem dhe ndjenjat pro-ruse që qarkullojnë në internet në Kinë, dhe Pekini nuk është i lumtur për këtë.

Shumë postime të rrëmbyera nga ekranet nga platformat më të njohura të mediave sociale të Kinës janë përkthyer dhe shpërndarë në Twitter javët e fundit, duke i ofruar audiencës perëndimore një vështrim të rrallë në internetin kinez.

Midis këtyre postimeve: një blog i shquar ushtarak që pretendon në mënyrë të rreme një sulm rus në një stacion treni në Kramatorsk është kryer në fakt nga Ukraina, një komentues i njohur mediatik që hedh poshtë mizoritë në Bucha dhe një bloger me qindra mijëra ndjekës duke përdorur një term mizogjen. për Ukrainën.

Postimet shfaqen me mirësjellje të përdoruesve anonimë të Twitter-it, të cilët thonë se qëllimi i tyre është të ekspozojnë audiencën perëndimore në masën e vërtetë të përmbajtjes pro-ruse ose nacionaliste në platformat e censuruara shumë të Kinës.

Ato shpesh vijnë nën hashtag-un e “Lëvizja e Madhe e Përkthimit”, ose ndahet nga llogaria me të njëjtin emër të drejtuar nga një ekip i decentralizuar, anonim që grumbullon grumbullimin dhe përkthimin e postimeve të njohura në Ukrainë dhe tema të tjera të nxehta, sipas një administratori të intervistuar. nga CNN. Shumë, por jo të gjithë, duket se janë pëlqyer ose shpërndarë gjerësisht brenda Kinës — kriteret e përzgjedhjes të cituara nga administratori.

Që nga hapja e llogarisë në fillim të marsit, ajo tashmë ka krijuar shumë miq dhe armiq — duke tërhequr 116,000 ndjekës (dhe shumë më tepër) dhe një mori kritikash nga media shtetërore e Kinës.
Lëvizja u formua në përgjigje të hipokrizisë së pretenduar të Kinës për ta portretizuar veten si neutrale ndaj Ukrainës, edhe pse shteti dhe media sociale e saj qarkullonin narrativa pro-ruse, tha administratori për CNN.

“Ne duam që bota e jashtme të paktën të dijë se çfarë po ndodh brenda, sepse nuk mendojmë se mund të ketë ndonjë ndryshim nga brenda”, tha administratori, i cili kërkoi anonimitetin për arsye sigurie.

Me keqbesim?

Media shtetërore e Kinës është kritikuar kundër asaj që e dënon si “përmbajtje të zgjedhur nga qershia”. Dega jashtë shtetit e People’s Daily — zëdhënësja e Partisë Komuniste në pushtet të Kinës — ka pretenduar se përkthyesit që qëndrojnë pas lëvizjes janë fajtorë për atribuimin e “vërejtjeve ekstreme” të disa përdoruesve të rrjetit “të gjithë vendit”.

Gazeta nacionaliste Global Times ka akuzuar grupin si “aktorë të keqbesimit që flasin kinezisht” dhe një nga shkrimtarët e opinionit të saj pretendoi se grupi përfshinte “forca të huaja armiqësore” që përjetësonin “luftë psikologjike kundër Kinës”.

Jashtë Kinës, ekspertët e medias paralajmërojnë se postimet nuk tregojnë një pikëpamje holistike të opinionit publik në Kinë dhe duket se të paktën pjesërisht janë përzgjedhur për vlerën shokuese, por mund të jenë ende të dobishme për nxjerrjen në dritë të këtyre elementeve të sferës mediatike të Kinës.

Kritikët thonë gjithashtu se postimet e grupit në Twitter tregojnë prova të njëanshmërisë së tij — si në postimet që përdorin një term që krahasojnë Kinën me Gjermaninë naziste.

Postimet që fitojnë tërheqje në mediat sociale të Kinës duhet të shihen në dritën e mjedisit të saj shumë të censuruar, ku zërat nacionalistë lulëzojnë dhe ato liberale janë tërhequr ose censuruar kryesisht, thonë ekspertët.

Por administratori që foli për CNN tha se çështja ishte të theksohej dukshmëria e postimeve të tilla — disa që vinin nga ndikues të njohur, komente që merrnin mijëra pëlqime ose nga komentues të shquar, madje edhe media të mbështetura nga qeveria.

“Qëllimi ynë është të rrisim ndërgjegjësimin për gjendjen e opinionit publik në Kinë, pavarësisht nëse është thjesht rezultat i ndërveprimeve spontane (ose) rezultat i censurës së qeverisë”, tha administratori.

“Ne duam të kundërshtojmë përpjekjet e mediave të lidhura me shtetin kinez duke i treguar Perëndimit disa përmbajtje që ata nuk duan të shfaqin”.

Mesazhe të dyfishta

Rezistenca kundër grupit nga media shtetërore e Kinës nxjerr në pah ndjeshmërinë rreth mënyrës sesi Kina dëshiron të prezantohet në skenën botërore, veçanërisht në një kohë kur ajo është përpjekur të ecë në një litar të ngushtë diplomatik midis Rusisë dhe Perëndimit mbi Ukrainën.

Kina shpesh është përpjekur të paraqesë dy tregime të ndryshme — një për audiencën vendase dhe një tjetër për ata jashtë shtetit. Kjo është bërë e mundur përmes një pengese gjuhësore dhe një ekosistemi në internet që ndalon aplikacione si Facebook, Twitter dhe Instagram. Lëvizja e Madhe e Përkthimit i thyen të dyja këto barriera.

“Edhe përpara epokës së mediave sociale, mënyra se si Kina flet brenda përmes mediave të saj shtetërore është diçka që nuk e vlerëson të analizohet dhe të përkthehet për botën”, tha David Bandurski, drejtor i China Media Project, një program kërkimor në partneritet me Qendra e Studimeve të Gazetarisë dhe Medias në Universitetin e Hong Kongut.

Dhe kur bëhet fjalë për Ukrainën, Kina është përpjekur ta portretizojë veten – të paktën për audiencën jashtë shtetit – si të palidhur dhe të investuar në thirrjen për paqe. Por mbulimi i tij mediatik në shtëpi tregon një histori tjetër, tha Bandurski.

“Nëse shikoni vetëm mbulimin e medias (shtetërore), është me të vërtetë e vështirë të flitet për neutralitet… Gjithçka që ata kanë thënë është duke përforcuar dezinformimin dhe përafrimin me Rusinë për sa i përket narrativave.”

Ndërsa toni i mediave të mbështetura nga shteti është i qartë, ekspertët thonë se është e vështirë të matet opinioni publik në Kinë thjesht duke parë mediat sociale, edhe kur bëhet fjalë për ndikues të njohur ose postime virale.

Si kudo në botë, shikimet në mediat sociale mund të jenë ekstreme. Në Kinë, manipulimi dhe censura e rëndë shpesh përforcon zërat e zgjedhur.

“Autoritetet sigurisht që kanë një interes për të promovuar narrativën e tyre të preferuar në internet, dhe ata kanë mjetet teknike dhe politike për të ‘udhëhequr opinionin publik’ në mënyrë të pafalshme,” tha Florian Schneider, drejtor i Qendrës Aziatike Leiden në Holandë.

“Ne gjithashtu nuk duhet të nënvlerësojmë fuqinë e algoritmeve të mediave sociale: ndërsa deklaratat pro-ruse bëhen të zakonshme, ato marrin gjithnjë e më shumë pëlqime dhe shpërndarje, gjë që i bën ato më të dukshme,” tha ai.

Zëra të ndrydhur, dhoma jehone

Situata është e ndërlikuar: edhe Pekini ka arsye të jetë i kujdesshëm ndaj zërave ultra-nacionalistë, të cilët platformat ndonjëherë i censurojnë. Dhe ndërsa retorika nacionaliste është bërë më dominuese në internet vitet e fundit, zërat më të lartë mund të mos tregojnë një shumicë.

Bandurski tha se një analogji do të ishte shikimi i zërave ultra-konservatorë në mjedisin mediatik të SHBA, dhe duke supozuar se kjo ishte përfaqësuese e perspektivës amerikane.

“Pra, rreziku është kjo lloj dhome jehone e përmbajtjes, e cila mund të supozojmë se është përfaqësuese e Kinës dhe perspektivës së saj, dhe është me të vërtetë shumë më e ndërlikuar se kaq,” tha ai.

Maria Repnikova, drejtore e Qendrës për Studime të Informacionit Global në Universitetin Shtetëror të Gjeorgjisë, tha se kur bëhet fjalë për Ukrainën ka pasur “zëra alternativë që flasin për luftën…por ata nuk janë aq dominues, aq të zhurmshëm apo aq të dukshëm”. Postimet e tyre mund të jenë të censuruara ose të vështira për t’u zbuluar pasi përdoruesit e mediave sociale mund të shprehin pikëpamje të kundërta përmes kodit dhe aludimit.

Ajo gjithashtu pyet nëse gjërat do të ishin ndryshe nëse imazhet e qyteteve të bombarduara të Ukrainës ose mizoritë në Bucha nuk do të kufizoheshin në Kinë.

“Nëse njerëzit mund t’i shihnin të gjitha ato imazhe dhe skena, a do të ishte kjo një histori tjetër? A do të dëgjoheshin zëra të ndryshëm?”

Administratori i Lëvizjes së Madhe të Përkthimit tha se ata shpresonin se lëvizja mund të ndihmonte në shtyrjen e Pekinit për të zbutur retorikën në këto platforma, në mënyrë që të kishte vend për më shumë zëra.

“Në diskursin e sotëm kinez ka një hapësirë ​​shumë të kufizuar për njerëzit që kanë një mendje racionale për të folur,” tha administratori.

“Edhe nëse flisni dhe nëse nuk fshihet, ju përsëri do të jeni të spamuar…dhe njerëzit do të thonë se jeni spiun… dinjiteti i vetë njerëzve është shkatërruar.”

 

Fraksion.com